fbpx
play_arrow

keyboard_arrow_right

skip_previous play_arrow skip_next
00:00 00:00
playlist_play chevron_left
volume_up
chevron_left
  • play_arrow

    Young Premi PLAY per ascoltare

  • play_arrow

    Deep

  • play_arrow

    Relax

  • play_arrow

    Passion

CORSO DI DOPPIAGGIO

Il doppiaggio ha il compito di restituire ciò che già esiste in un’altra lingua. Il nostro lavoro non è quello di aggiungere, ma di cercare di cogliere le sfumature di un personaggio e di riprodurre l’interpretazione di un altro attore nella nostra lingua. Più ci allontaniamo dal percorso originale e meno rendiamo giustizia al film. Ovviamente un cattivo doppiaggio può anche rovinare o stravolgere un film. Se questo accade, abbiamo fallito.

Perchè seguire questo corso?

Il nostro corso si vestirà su di voi e sulle vostre esigenze. 
Il corso si svolgerà settimanalmente e le ore che sceglierai di frequentare sono garantite.
Ti diamo la possibilità di recuperare le ore che perdi, previa organizzazione con il maestro.

Il doppiaggio è la palestra migliore per sviluppare le tecniche di comunicazione verbale, conoscere il dietro le quinte di un discorso fluente e della preparazione vocale e ritmica che bisogna tenere da conto quando, con il solo mezzo vocale, si ha necessità di comunicare una grande o più emozione/i. 

Le nostre lezioni sono tenute da doppiatori professionisti che ti seguiranno nel percorso mostrandoti un vero turno di doppiaggio.

Una volta iscritto al corso, non solo diventerai socio ma riceverai un certificato professionale di acquisizione di competenza.

Al termine del percorso a chi si dimostrerà all’altezza, verrà data la possibilità di effettuare un provino in alcune delle più importanti case di produzione.

 

Contattaci per avere tutte le informazioni utili!

 

Cosa imparerete?

Imparerete a sfruttare strumenti come: la fonetica, gli accenti e ovviamente la voce infatti una volta terminato il corso vedrai un significativo cambiamento nel tuo modo di esprimerti.

Vi verrà insegnato il doppiaggio di una specifica scena di un cortometraggio, di una pubblicità oppure anche di un lungometraggio. 

Il vostro docente: Pierfrancesco Ceccanei

Laureato in Performing arts presso la Link Academy – Accademia Europea d’Arte Drammatica bilingue a Roma ha effettuato lo Stage di Teatro Psicologico con Anatolij Vasiliev nel 2008 e subito dopo presso il Living Theatre ha effettuato uno Stage con Craig Peritz . Ha vinto la borsa di studio a Riga in Lettonia presso l’Accademia d’Arte Drammatica Internazionale concludendo i suoi studi a Roma nel 2009.
Ha preso parte come attore ad oltre 30 spettacoli teatrali fondando la sua compagnia Geko Theatre company tutt’ora in attivo presso numerosi teatri di Roma tra cui il Teatro L’Orangerie, Teatro Manhattan, Teatro Eutheca, Teatro Trastevere, Teatro Casa delle Culture, Teatro Hamlet e a Milano presso il Teatro Libero di Milano.

Nel 2012 entra nel mondo del doppiaggio lavorando per numerose trasmissioni di canali televisivi come Fox, Mediaset, Rai, History Channel, Netflix, National Geographic e Fine living nel ruolo di doppiatore e direttore del doppiaggio presso la Beep Studios a Roma.

Nel 2016 ha preso parte come attore nel docufilm “Leonardo l’uomo che salvò la scienza” in onda sulla BCC e su Rai arte.

Dal 2017 si dedica all’insegnamento della recitazione e del doppiaggio presso le scuole statali: “La Briola”,”Abrosoli”,”Peano” e “Kennedy” con l’alternanza scuola/lavoro ;Tutt’ora tiene un corso di doppiaggio presso Voicebook radio.

Ha partecipato come protagonista nei videoclip musicali di numerosi artisti affermati tra cui Jovanotti, Alessandra Amoroso, Salmo, Coez, Marracash e Kaos one, diventando nel 2019 sceneggiatore, soggettista, responsabile di produzione e aiuto regia di videoclip odierni come Piqued Jacks e Random.

0%