Young Premi PLAY per ascoltare
Deep
Relax
Passion
Soundtrack da ascoltare durante la lettura: “Italodisco (english version)” – The Kolors
Non bastava il tormentone estivo che ancora campeggia in cima alle classifiche. Ora arriva anche la versione pensata per il mercato anglosassone. Italodisco sbanca anche in inglese!
E non è non è una semplice traduzione del successo italiano e ce lo spiega direttamente Stash, frontman del gruppo. In fondo Italodisco ha segnato l’estate 2023 senza mezze misure. È entrata in Hit Parade in Svizzera, Lituania, Germania, Russia ed era giusto “fare il salto”. Contattati da Warner USA, i The Kolors hanno confezionato una versione inglese della hit.
I try to answer my desires
Then stay up late with synthesizers
In the studio
But something’s missing in the wires
It’s like the music’s lost the fire
Had it all, let it go
When you were here, I never feared
And everything could disappear
And I would sit alone in silence (Silence)
I need to get back to the sound
That can lift me off the ground
I pray the speakers give my guidance (Guidance)
I trust you more than words can say
More than life, morе than any DJ
Let’s go, I can’t resisto
Italodisco, I must insisto
But maybe we could start just by taking it slow
Then up the tempo
Under the moon’s glow, like moving shadows (Ah)
I know it’s not Ibiza
Four on the floor with my señorita
Got me looking high and low, but I can’t see her
But every time I think I do or I think of you
I hear Italodisco
I’m so distracted overthinking
So many questions in my head
Why’d you leave? Where’d you go?
I’m on the dance floor, but it’s sinking
And I don’t think my heart will float-oat-oat-oat
When you were here, I had no fear
But always music in my ears
You made my heart beat like no others
I miss you more than words can say
More than life, more than any DJ
Let’s go, I can’t resisto
Italodisco, I must insisto
But maybe we could start just by taking it slow
Then up the tempo
Under the moon’s glow, like moving shadows (Ah)
I know it’s not Ibiza
Four on the floor with my señorita
Got me looking high and low, but I can’t see her
But every time I think I do or I think of you
I hear Italodisco
(Disco, suona Italodisco)
(Disco, suona Italo–)
Tonight, we’re gonna dance till the sunrise
Moroder is in my blood
And my heart beats to the rhythm of the disco, Italodisco
I know it’s not Ibiza
Four on the floor with my señorita
Got me looking high and low, but I can’t see her
But every time I think I do or I think of you
I hear Italodisco
I hear Italodisco
But every time I think I do or I think of you
I hear Italodisco
Così, tra una camera d’albergo e l’altra, tra un concerto e l’altro, il gruppo ha lavorato ad una “nuova” versione del singolo. Non si tratta, infatti, di una vera traduzione: sono stati tolti i riferimenti italiani -dal basso dei Righeira al Festivalbar-, così da dare al testo un sapore più internazionale.
Ma la cosa più divertente di tutte è il fatto che siano rimasti nel tempo verbi come “resisto” e “insisto”, italianizzati di proposito. Dopo i Maneskin, dunque, un altro gruppo italiano si prepara a conquistare gli Stati Uniti.
Ad accompagnare il brano c’è anche una clip che conta già oltre 200.000 visualizzazioni su YouTube. Ed il pensiero immediato, però, è uno solo. Si fa tanto per abbattere gli stereotipi con cui l’Italia viene vista all’estero. Era proprio necessario un video del genere? Ai posteri internazionali l’ardua sentenza.
Written by: Redazione
festivalbar italodisco righeira stati uniti the kolors Warner
© 2022 voicebookradio.com Cod.Fiscale 97824430157 - P.Iva 10494570962
Post comments (0)